Давным давно, в одной далекой Галактике… или (внезапно) о переводе «Матрицы: Перезагрузка»

2015-07-23

Ваш покорный слуга ажно в 2003-ем сходил на «Матрицу: Перезагрузка», остался жутко недоволен переводом — и написал длинный текст.


Первая схватка Hео и Агентов. Возглас Hео в киношном варианте: «Вас перепаяли!» Вот так вот. Взяли паяльник и… бедные Агенты. Я прослезился. В пиратском варианте перевод звучит неразборчиво, но можно разобрать: «Апгрейд!». В оригинале четко слышно: «Hmm! Upgraded skill!» Hаверное, лучше было перевести: «Вас проапгрейдили!» или «Hовый апгрейд!» хотя это и не самый лучший вариант перевода (может быть — «Вас пропатчили»? с намеком на то, почему Hео не может вскрыть Агентов так, как Смита в первой части). Hо упоминать паяльник, когда речь идет о перепрограммировании…

Текст внезапно разошелся по сети — и даже сейчас можно отыскать отдельные экземпляры.

http://forum.ixbt.com/topic.cgi?id=63:296:1214#1214

http://www.kubikus.ru/forum/topic.asp?whichpage=2&cat_id=5&topic_id=2017&forum_id=22#rep19079

Помнится в те времена особое бурление вызвал вопрос — была ли в Мосфильмовском переводе реплика про «перепаяли». Кажется спорили на kino-govno.com — и кто-то хотел специально сходить в кино еще раз — просто чтобы выяснить этот момент.

В общем, пришлось к слову и я внезапно вспомнил, про этот текст. Если в Тытрубе есть английский оригинал (и, пересматривая, я смотрю именно его), то где-нибудь должен быть и мосфильмовский перевод. И можно, наконец, узнать — глючило меня или нет? Оказывается не глючило. Мосфильмовский перевод нашелся на иксах — и — да — про «вас перепаяли» там есть. И примерно на 90% цитаты я воспроизвел точно. Огрехи, конечно, есть, но, учитывая что писалось это по памяти после просмотра — процент попаданий очень большой :)

А для меня тот перевод стал хорошим уроком тому, насколько можно испортить впечатление, не продумав деталей — несколько не тех реплик и фильм утратил смысл и силу оригинала.

p.s. Читать далее…


Песнь моря

2015-05-29

Сегодня смотрели «Песнь моря», которая идет в рамках детского кинофеста. Прекрасная сказка — в ирландской графике, антураже и мелодиях. Кажется, у нас появился ирландский Миядзаки евпочя. Еще до просмотра рассказывал Ларисе про «Тайну Келлс» — и предположил, что это мог быть один и тот же режиссер. Тем более одна из главных тем похожа на колыбельную для Пангур Бана :)

Так и оказалось. Вещь получилась отличная — цепляющая, правильная история, с очень глубокой психологической подкладкой. Минималистичная графика «в ирландском стиле» и саундтрек — просто фантастика.

Для нас с Ларисой еще и в какой-то степени с близким после Баренцева моря антуражем. Холодное море, оживающие камни, медузы, морская живность и даже маяк. Так что Баренцево у меня теперь ассоциируется скорее с очень-Северной Ирландией, чем с Левиафаном, не к ночи будь помянут. Уж не знаю напишу ли я отчет — поездка была длинной и далекой — но не могу не воспользоваться случаем и не поделиться несколькими фотографиями.

Читать далее…


Dredd

2013-03-03

Слушайте, а новый Дредд таки хорошо сделан. Сюжет хорош в особенности для такого жанра. Я ожидал намного-намного худшего. Нету мегаспасения мегасити — есть вполне будничная работа, которая внезапно начинает преподносить сюрпризы. С моральной стороной тоже очень интересно решили вопрос. И «вскрытие мозга» телепатом — это отдельная изюминка. (на грани спойлера) Единственный провис в сюжете — это недогадливость Андерсон, которая вполне могла использовать свои экстра-способности в экстремальной ситуации (я все ждал, когда это произойдет) — но так тоже получилось неплохо.

Оливия Тирлби (стажер Андерсон) и Лина Хиди (Ма-ма) вообще очень порадовали.

Спецэффекты в отличие от Total Rekall сделаны хорошо и что важнее — в меру. Меня очень подкупило одно отличие от предыдущего Дредда (который со Сталлоне) — в новой версии создали ощущение пространства — везде большие помещения с высокими потолками, часто показывают просторы и панорамы. Все это на фоне техно-саундтрека создает необычную и хорошо ощущаемую атмосферу, что редкость для современных фильмов.

В общем понравилось, могу смело рекомендовать. Нетривиальный в своем жанре фильм.

p.s. Угораздило скачать с украинским переводом, после чего нашел русскую дорожку на трекере. Так вот украинский перевод очень сильно провисает — как по смыслу, так и по качеству (все сопутствующие звуки сильно приглушены).


ReKALl of Total recall

2012-11-30

Что я могу сказать? Новая инкарнация «Вспомнить все» получилась в принципе неплохой — полагаю за счет идей Курта Виммера (автора идеи Эквилибриума) и музыки Грегсона-Вильямса. Что понравилось? Развитие событий вполне себе бодро, Колин Фаррел на месте. Убрали Марс, добавили последствия химической войны и «Скат» (метро сквозь ядро Земли) — тоже в принципе по-Диковски. Города очень хорошо сделаны — причем Колония с намеком на город из тоже диковского «Блэйдраннера». Тут сплошной большой плюс фильму. Еще доставили Барак Обама и (по-моему) Горбачев на купюрах. И русские надписи. И rekall на вывесках. И вообще — наконец есть фильм, который хоть чуть-чуть может сравниться с лихими сай-фай боевиками 80-90-ых.

Со спецэффектами все-таки пересолили как по мне. Это раз. Два — явные ляпы с логикой развития сюжета. О физике «Ската» и о том можно ли лазить по вакууму и о том как соотносятся Австралия и Британия географически много чего напишут без меня. Я ограничусь тем что замечу ляп, о котором до меня еще вроде бы не упоминали.

Если атмосфера вне городов настолько ядовита, что нужно использовать шлюзы и противогазы, то штурм здания с классическим вышибанием окон без масок не прошел бы так гладко, как это показано. И уж точно после такого штурма ходить без маски по самому зданию было бы гм… сложно и чревато. Ну ладно штурмующие в шлемах, но канцлер, но Лори, но все остальные? Также прекрасно, когда человек забегает в стоявший до того открытым транспорт, закрывает за собой люк и… спокойно снимает маску.

Однако, самая-самая главная претензия — это мой любимый момент в оригинальном фильме.

спойлер


Тихая война aka The Silent War

2012-11-29

— Просто надо помнить только хорошее.

— Вот так просто?

— Вот так просто.

— Радио — это звуки. Бингу не надо этому учится, он уже это знает. Он — безграмотный, азбука Морзе это первый письменный язык, который он выучил.

(c)

50-ые года. Китай уже красный, но с враждебного Тайваня на материк постоянно засылают агентов. В контрразведке есть специальное подразделение, которое занимается перехватом и пеленгацией шпионского радиотелеграфа. Внезапно они начинают терять каналы — и здесь один из агентов находит слепого настройщика роялей, идеальный слух которого может работать как детектор, вычисляя в эфире радиотелеграф и даже определяя кто есть кто по «почерку». Собственно, с этого начинается тихая война.

Китайцы большие молодцы и снимают все лучше и лучше. Во-первых, отлично играют все актеры. При том, что никто не выжимает слезу, при том что никто не нагнетает саспенса — в какой-то момент начал переживать за персонажей. Почему-то особенно зацепила сцена, когда Дьявол сжигает в буржуйке документы. Во-вторых, целая куча интересных характеров. В-третьих любовно снятые мелочи — все эти радиоключи, работа в эфире, картины послевоенного Китая и детали быта (везде, везде китайские термосы, не говоря уже о том, что за стол для маджонга садятся по фен-шую :) Словом, очень понравилось. Пожалуй, третий по счету интересный китайский исторический фильм который я могу смело рекомендовать как нетривиальное и интересное кино.

p.s. Что еще впечатляет — оцените, как режиссер и авторы сценария (судя по тому, что снято по книге, вполне может быть так, что история имеет под собой реальные события) — нету «кровавого тирана Мао» и «гэбни». Есть люди тихо, уверенно делающие свою работу. Без надрыва и без героики.

p.p.s. С удивлением узнал, что перфоленты использовались еще в аппаратах Бодо. Откуда, кстати пошли единицы информации боды и пятибитные кодировки. Будет, что рассказать студентам.

И вообще, как старый и заядлый DX-сист я просто тащился от того, как показан процесс поиска в эфире. Кто знает — оценит :)


%d такие блоггеры, как: